Hiddetlendim dostuma:
Hiddetimi söyledim, hiddetim dindi
Gayzlandım hasmıma:
Hayır öyle değil! dedim, gayzım katmerlendi
Ve korkuyla gece gündüz
Gözyaşlarımla suladım onu
Ve günledim gülüşlerimle
Ve yumuşak, hilebaz oyunlarla
Ve o durmadan büyüdü
Pırıl pırıl bir elma verinceye dek
Düşmanımın gözlerini aldı o parlaklık
Ve onun benim olduğunu bildi
Girdi bahçeme onu çalmak için
Gecenin örtüsünü kutbun üstüne serdiği bir demde
Ben, seher vakti memnun onu gördüğüme
Hasmımı ağacın altında boylu boyunca
*William Blake’in Poison Tree şiirinin tercümesidir.
Cevapla
Want to join the discussion?Feel free to contribute!